Наскоро
научих, че има българска народна песен за мома Тодорка, която брани остров
Малта. Песента е за обсадата на острова от войските на султан Сюлейман Великолепни
през 1565 г. и в различните варианти на текста й Сюлейман се явява ту като
самия султан, ту като войн, на когото се възлага задачата да превземе Малта. Това
народно умотворение не е много познато и заслужава по-подробен анализ – всички над
60 версии на песента може да прочетете тук, но в случая ще се спра на името
Сульо. Във варианта от Петково,
Ардинско (Кауфман-Тодоров, НПРК, № 60 - "Превземането на Малта") се
казва:
- Сульо льо, Сульо Сульманя,
главине ща си дадеме,
Малта щим да привзомиме,
Малта ща наша да стане!
главине ща си дадеме,
Малта щим да привзомиме,
Малта ща наша да стане!
Тогава се
сетих за израза „Сульо и Пульо“ и си дадох сметка, че всъщност Сульо е
умалителното от Сюлейман - често срещано име сред турското и помашкото население по нашите земи. Потърсих в Интернет какви обяснения има за този израз
и открих едно не особено убедително тълкувание, което цитирам по-долу:
„Сульо е изсуленият, дрипавият. От суля се, суря се - падам, свличам
се, хлъзгам се. Сульо е разпасания,
дрехите му висят на парцали.
Пульо е този, който се пули, защото не вижда. Сульо и пульо означават буквално бедняка и слепеца. Когато се каже, че са се събрали сульо и пульо, означава, че са дошли и най-низшите, дори дрипльовците и слепците.“
Пульо е този, който се пули, защото не вижда. Сульо и пульо означават буквално бедняка и слепеца. Когато се каже, че са се събрали сульо и пульо, означава, че са дошли и най-низшите, дори дрипльовците и слепците.“
Цялото тълкувание на израза може да прочетете тук.
Моето обяснение е, че Сульо е лично име, а не идва от
изсулвам се.
Народът ни е измислил и други изрази, в които има имена: „Петима
Петко не чакат“, „Барабар Петко с мъжете“, „Като ми пееш, Пенке ле…“ „Всичката
Мара втасала…“ Така че е напълно логично и името Сульо да е вплетено във
въпросния израз.
„Пульо“ пък в никакъв случай не може да означава слепец.
Слепият обикновено е със затворени очи, а ако някой само недовижда, той
не се пули, а тъкмо обратното – присвива очи. По това се познава кога един
човек е късоглед. Пули се онзи, който на нещо се диви и не го разбира. Затова изглежда
ококорен и има глуповат вид.
Колкото до самата комбинация на Сульо с Пульо, такива римушки
се натаманяват, защото са смешни. Индийците, например, имат многобройни вицове за двама комични персонажи Сънта и Бънта.
При всички тълкувания откъде идва изразът „Сульо и Пульо“
безспорно той означава: сбирток от всякакви хора.
За илюстрация към моята езиковедска бележка използвам две геройчета от
плюшената ни домашна менажерия, защото не бих си позволила да онагледявам този
израз с човешки лица.
Няма коментари:
Публикуване на коментар