събота, 29 април 2017 г.

Откъде идва изразът „Сульо и Пульо“ – една по-различна версия

Наскоро научих, че има българска народна песен за мома Тодорка, която брани остров Малта. Песента е за обсадата на острова от войските на султан Сюлейман Великолепни през 1565 г. и в различните варианти на текста й Сюлейман се явява ту като самия султан, ту като войн, на когото се възлага задачата да превземе Малта. Това народно умотворение не е много познато и заслужава по-подробен анализ – всички над 60 версии на песента може да прочетете тук, но в случая ще се спра на името Сульо. Във варианта от Петково, Ардинско (Кауфман-Тодоров, НПРК, № 60 - "Превземането на Малта") се казва:

- Сульо льо, Сульо Сульманя,
главине ща си дадеме,
Малта щим да привзомиме,
Малта ща наша да стане! 

Тогава се сетих за израза „Сульо и Пульо“ и си дадох сметка, че всъщност Сульо е умалителното от Сюлейман - често срещано име сред турското и помашкото население по нашите земи. Потърсих в Интернет какви обяснения има за този израз и открих едно не особено убедително тълкувание, което цитирам по-долу:
„Сульо е изсуленият, дрипавият. От суля се, суря се - падам, свличам се, хлъзгам се. Сульо е разпасания, дрехите му висят на парцали.
Пульо е този, който се пули, защото не вижда. Сульо и пульо означават буквално бедняка и слепеца. Когато се каже, че са се събрали сульо и пульо, означава, че са дошли и най-низшите, дори дрипльовците и слепците.
Цялото тълкувание на израза може да прочетете тук.
Моето обяснение е, че Сульо е лично име, а не идва от изсулвам се.
Народът ни е измислил и други изрази, в които има имена: „Петима Петко не чакат“, „Барабар Петко с мъжете“, „Като ми пееш, Пенке ле…“ „Всичката Мара втасала…“ Така че е напълно логично и името Сульо да е вплетено във въпросния израз.
„Пульо“ пък в никакъв случай не може да означава слепец. Слепият обикновено е със затворени очи, а ако някой само недовижда, той не се пули, а тъкмо обратното – присвива очи. По това се познава кога един човек е късоглед. Пули се онзи, който на нещо се диви и не го разбира. Затова изглежда ококорен и има глуповат вид.
Колкото до самата комбинация на Сульо с Пульо, такива римушки се натаманяват, защото са смешни. Индийците, например, имат многобройни вицове за двама комични персонажи Сънта и Бънта.
При всички тълкувания откъде идва изразът „Сульо и Пульо“ безспорно той означава: сбирток от всякакви хора.
За илюстрация към моята езиковедска бележка използвам две геройчета от плюшената ни домашна менажерия, защото не бих си позволила да онагледявам този израз с човешки лица.



Няма коментари:

Публикуване на коментар